Das erste Buch der Chronik

Kapitel 26

1 Von der Ordnung4256 der Torhüter7778. Unter den Korhitern war Meselemja4920, der Sohn1121 Kores6981, aus den Kindern1121 Assaphs.

2 Die Kinder1121 aber Meselemjas4920 waren diese: der erstgeborne Sacharja2148, der andere8145 Jediael3043, der dritte7992 Sebadja2069, der vierte7243 Jathniel3496,

3 der fünfte2549 Elam5867, der sechste8345 Johanan3076, der siebente7637 Elioenai.

4 Die Kinder1121 aber Obed-Edoms5654 waren diese: der erstgeborne Semaja8098, der andere8145 Josabad3075, der dritte7992 Joah3098, der vierte7243 Sachar7940, der fünfte2549 Nethaneel,

5 der sechste8345 Ammiel5988, der siebente7637 Isaschar3485, der achte8066 Pegulthai6469; denn GOtt430 hatte ihn gesegnet1288.

6 Und2428 seinem Sohn1121 Semaja8098 wurden auch Söhne1121 geboren3205, die im Hause1004 ihrer Väter1 herrscheten; denn es waren starke Helden1368.

7 So waren nun die Kinder1121 Semajas8098: Athni, Rephael7501, Obed5744 und2428 Elsabad443, des Brüder251 fleißige Leute waren, Elihu453 und1121 Samachja5565.

8 Diese waren alle376 aus den Kindern1121 Obed-Edoms5654; sie8147 samt ihren Kindern1121 und2428 Brüdern251, fleißige Leute, geschickt3581 zu Ämtern5656, waren zweiundsechzig von Obed-Edom5654.

9 Meselemja4920 hatte Kinder1121 und2428 Brüder251, fleißige Männer, achtzehn6240.

10 Hossa aber aus den7218 Kindern1121 Meraris4847 hatte Kinder1121: den7218 vornehmsten Simri8113 (denn es war der Erstgeborne nicht da, darum setzte7760 ihn sein Vater1 zum Vornehmsten),

11 den andern8145 Hilkia2518, den dritten7992 Tebalja2882, den vierten7243 Sacharja2148. Aller Kinder1121 und Brüder251 Hossas waren dreizehn.

12 Dies ist die Ordnung4256 der1397 Torhüter7778 unter den Häuptern7218 der Helden am Amt4931 neben5980 ihren Brüdern251, zu dienen8334 im Hause1004 des HErrn3068.

13 Und das Los1486 ward geworfen5307, dem Kleinen6996 wie dem Großen1419, unter ihrer Väter1 Hause1004, zu einem jeglichen Tor8179.

14 Das Los1486 gegen4217 Morgen fiel5307 auf Meselemja8018; aber seinem Sohn1121 Sacharja2148, der ein kluger7922 Rat3289 war3318, warf man das Los1486, und fiel5307 ihm gegen Mitternacht6828;

15 Obed-Edom5654 aber gegen Mittag5045 und seinen Söhnen1121 bei dem Hause1004 Esupim.

16 Und Supim und Hossa gegen Abend4628 bei dem Tor8179, da man gehet auf5927 der Straße4546 der Brandopfer, da die Hut4929 neben5980 andern stehet.

17 Gegen4217 den Morgen waren der Leviten3881 sechs8337, gegen Mitternacht6828 des Tages3117 vier702, gegen Mittag5045 des Tages3117 vier702; bei Esupim aber je zween und zween;

18 an Parbar6503 aber gegen Abend4628 vier702 an der Straße4546 und zween an Parbar6503.

19 Dies sind die Ordnungen4256 der Torhüter7778 unter den Kindern1121 der Korhiter und den Kindern1121 Meraris4847.

20 Von den Leviten3881 aber war Ahia281 über die Schätze214 des Hauses1004 Gottes430 und über die Schätze214, die geheiliget wurden6944.

21 Von den Kindern1121 Laedans, der Kinder1121 der Gersoniten1649. Von Laedan3936 waren Häupter7218 der Väter1, nämlich die Jehieliten3172.

22 Die Kinder1121 der Jehieliten3172 waren: Setham2241 und sein Bruder251 Joel3100 über die Schätze214 des Hauses1004 des HErrn3068.

23 Unter den Amramiten6020, Jezehariten, Hebroniten2276 und Usieliten5817

24 war1121 Sebuel7619, der Sohn1121 Gersoms1647, des Sohns Moses4872, Fürst5057 über die Schätze214.

25 Aber sein Bruder251 Elieser461 hatte einen Sohn1121 Rehabja7345, des Sohn1121 war Jesaja3470, des Sohn1121 war Joram3141, des Sohn1121 war Sichri2147, des Sohn1121 war Selomith8019.

26 Derselbe Selomith8013 und seine Brüder251 waren über alle Schätze214 der Geheiligten6944, welche der König4428 David1732 heiligte6942, und die obersten7218 Väter1 unter den Obersten8269 über tausend505 und über hundert3967 und die Obersten8269 im Heer6635.

27 Von Streiten4421 und Rauben hatten2388 sie6942 es geheiliget, zu bessern das Haus1004 des HErrn3068.

28 Auch alles, was Samuel8050, der Seher, und Saul7586, der Sohn1121 Kis7027, und Abner74, der Sohn1121 Ners5369, und Joab3097, der Sohn1121 Zerujas, geheiliget hatten7200, alles Geheiligte war unter der Hand3027 Selomiths8019 und seiner Brüder251.

29 Unter den Jezehariten war Chenanja3663 mit seinen Söhnen1121 zum Werk4399 draußen2435 über Israel3478, Amtleute7860 und Richter8199.

30 Unter den Hebroniten2276 aber war1121 Hasabja2811 und2428 seine Brüder251, fleißige Leute, tausend505 und3967 siebenhundert7651, über6486 das Amt5656 Israels3478 diesseit des Jordans3383, gegen5676 Abend4628, zu allerlei Geschäft4399 des HErrn3068 und zu dienen dem Könige4428.

31 Item, unter den7218 Hebroniten2276 war4672 Jeria, der Vornehmste unter den Hebroniten2276 seines Geschlechts8435 unter den Vätern1. Es wurden aber unter ihnen gesucht1875 und2428 funden im vierzigsten705 Jahr8141 des Königreichs4438 Davids1732 fleißige Männer1368 zu Jaeser in Gilead1568,

32 und1121 ihre Brüder251, fleißige Männer, zweitausend505 und2428 siebenhundert7651 oberste Väter1. Und David1732 setzte sie über6485 die Rubeniter7206, Gaditer1425 und den7218 halben2677 Stamm7626 Manasse4520 zu allen Händeln1697 Gottes430 und des Königes.

1 Chronicles

Chapter 26

1 CONCERNING the divisions of the porters whom David the king appointed as guards: Meshelemiah of the sons of Joseph.

2 And Meshelemiah had seven male children: namely, Zechariah his first-born, Jediael the second, Zechariah the third, Nathanael the fourth,

3 Elam the fifth, Johanan the sixth, Jadie the seventh.

4 Moreover, the sons of Ober-edom were Shemaiah his first-born, Jehozabad the second, Joah the third, Shabar the fourth, and Matlal the fifth,

5 Gemaiel the sixth, Issachar the seventh, Pali the eighth; for the LORD blessed him.

6 Also to Shemaiah his son were sons born, who ruled over the house of their fathers; for they were mighty men of valour.

7 The sons of Shemaiah: Gathael, Cadhael, Obedael, and Zechariah, the mighty man, and Elijah and Semachiah.

8 All these were of the sons of Ober-edom, they and their sons and their brethren, able men with strength for the service of the sanctuary, sixty-two sons of Ober-edom.

9 And Meshelemiah's eldest son had sons, mighty men, eighteen.

10 Also Hasah, of the children of Merari, had sons, mighty men; his eldest son died, and his father made the second the chief, but he did not call him by the name of the eldest.

11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth; all the sons and brethren of Hasah were thirteen.

12 Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having watch one opposite another, to minister in the house of the LORD.

13 And they cast lots, the least as well as the great, according to the house of their fathers, for every gate.

14 And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counsellor, they cast lots; and his lot came out northward.

15 To Ober-edom southward; and to his sons the porches.

16 To Shuppim and Hasah the lot fell westward, as far as the gate which is made in the road that goes up, watch opposite watch.

17 Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and for the porches two by two.

18 At Parbar westward, four at the road and two at Parbar.

19 These are the divisions of the porters among the sons of Korah and among the sons of Merari.

20 And of the Levites, Ahijah was over the storehouses of the house of God and over the storehouses of the dedicated things.

21 The sons of Laadan: of the descendants of Gershon, Laadan, chiefs of the fathers, even of Laadan the Gershonite, was Nahli.

22 The sons of Nahli: Zetham and Joel his brother who were over the storehouses of the house of the LORD.

23 Of the Amramites and the Izharites, the Hebronites and the Uzzielites,

24 Samuel the son of Gershon, the son of Moses, was chief in charge of the storehouses.

25 And his brother Eliezer, Rehabiah his son and Isaiah his son and Joram his son and Zichri his son and Shelomith his son.

26 This Shelomith and his brothers were in charge of all storehouses of the dedicated things, which David the king, the chiefs of the fathers, the commanders of the thousands and the hundreds, and the commanders of the army had dedicated.

27 From spoils won in battles they dedicated some to maintain the house of the LORD.

28 And all that Samuel the seer and Saul the son of Kish and Abner the son of Ner and Joab the son of Zuriah had dedicated; and whoever had dedicated anything, it was under the charge of Shelomith and of his brothers.

29 Of the Izharites: Chenaniah and his sons were for the secular business of Israel, as scribes and judges.

30 And of the Hebronites: Hashabiah and his brethren, men of valour, one thousand and seven hundred, were officers over the Israelites on this side of Jordan westward, in charge of all the business of the LORD and in the service of the king.

31 Among the Hebronites was Neriah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of their fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.

32 And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chiefs of the fathers, whom King David made chiefs over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God and the affairs of the king.

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 26

1 Chronicles

Chapter 26

1 Von der Ordnung4256 der Torhüter7778. Unter den Korhitern war Meselemja4920, der Sohn1121 Kores6981, aus den Kindern1121 Assaphs.

1 CONCERNING the divisions of the porters whom David the king appointed as guards: Meshelemiah of the sons of Joseph.

2 Die Kinder1121 aber Meselemjas4920 waren diese: der erstgeborne Sacharja2148, der andere8145 Jediael3043, der dritte7992 Sebadja2069, der vierte7243 Jathniel3496,

2 And Meshelemiah had seven male children: namely, Zechariah his first-born, Jediael the second, Zechariah the third, Nathanael the fourth,

3 der fünfte2549 Elam5867, der sechste8345 Johanan3076, der siebente7637 Elioenai.

3 Elam the fifth, Johanan the sixth, Jadie the seventh.

4 Die Kinder1121 aber Obed-Edoms5654 waren diese: der erstgeborne Semaja8098, der andere8145 Josabad3075, der dritte7992 Joah3098, der vierte7243 Sachar7940, der fünfte2549 Nethaneel,

4 Moreover, the sons of Ober-edom were Shemaiah his first-born, Jehozabad the second, Joah the third, Shabar the fourth, and Matlal the fifth,

5 der sechste8345 Ammiel5988, der siebente7637 Isaschar3485, der achte8066 Pegulthai6469; denn GOtt430 hatte ihn gesegnet1288.

5 Gemaiel the sixth, Issachar the seventh, Pali the eighth; for the LORD blessed him.

6 Und2428 seinem Sohn1121 Semaja8098 wurden auch Söhne1121 geboren3205, die im Hause1004 ihrer Väter1 herrscheten; denn es waren starke Helden1368.

6 Also to Shemaiah his son were sons born, who ruled over the house of their fathers; for they were mighty men of valour.

7 So waren nun die Kinder1121 Semajas8098: Athni, Rephael7501, Obed5744 und2428 Elsabad443, des Brüder251 fleißige Leute waren, Elihu453 und1121 Samachja5565.

7 The sons of Shemaiah: Gathael, Cadhael, Obedael, and Zechariah, the mighty man, and Elijah and Semachiah.

8 Diese waren alle376 aus den Kindern1121 Obed-Edoms5654; sie8147 samt ihren Kindern1121 und2428 Brüdern251, fleißige Leute, geschickt3581 zu Ämtern5656, waren zweiundsechzig von Obed-Edom5654.

8 All these were of the sons of Ober-edom, they and their sons and their brethren, able men with strength for the service of the sanctuary, sixty-two sons of Ober-edom.

9 Meselemja4920 hatte Kinder1121 und2428 Brüder251, fleißige Männer, achtzehn6240.

9 And Meshelemiah's eldest son had sons, mighty men, eighteen.

10 Hossa aber aus den7218 Kindern1121 Meraris4847 hatte Kinder1121: den7218 vornehmsten Simri8113 (denn es war der Erstgeborne nicht da, darum setzte7760 ihn sein Vater1 zum Vornehmsten),

10 Also Hasah, of the children of Merari, had sons, mighty men; his eldest son died, and his father made the second the chief, but he did not call him by the name of the eldest.

11 den andern8145 Hilkia2518, den dritten7992 Tebalja2882, den vierten7243 Sacharja2148. Aller Kinder1121 und Brüder251 Hossas waren dreizehn.

11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth; all the sons and brethren of Hasah were thirteen.

12 Dies ist die Ordnung4256 der1397 Torhüter7778 unter den Häuptern7218 der Helden am Amt4931 neben5980 ihren Brüdern251, zu dienen8334 im Hause1004 des HErrn3068.

12 Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having watch one opposite another, to minister in the house of the LORD.

13 Und das Los1486 ward geworfen5307, dem Kleinen6996 wie dem Großen1419, unter ihrer Väter1 Hause1004, zu einem jeglichen Tor8179.

13 And they cast lots, the least as well as the great, according to the house of their fathers, for every gate.

14 Das Los1486 gegen4217 Morgen fiel5307 auf Meselemja8018; aber seinem Sohn1121 Sacharja2148, der ein kluger7922 Rat3289 war3318, warf man das Los1486, und fiel5307 ihm gegen Mitternacht6828;

14 And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counsellor, they cast lots; and his lot came out northward.

15 Obed-Edom5654 aber gegen Mittag5045 und seinen Söhnen1121 bei dem Hause1004 Esupim.

15 To Ober-edom southward; and to his sons the porches.

16 Und Supim und Hossa gegen Abend4628 bei dem Tor8179, da man gehet auf5927 der Straße4546 der Brandopfer, da die Hut4929 neben5980 andern stehet.

16 To Shuppim and Hasah the lot fell westward, as far as the gate which is made in the road that goes up, watch opposite watch.

17 Gegen4217 den Morgen waren der Leviten3881 sechs8337, gegen Mitternacht6828 des Tages3117 vier702, gegen Mittag5045 des Tages3117 vier702; bei Esupim aber je zween und zween;

17 Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and for the porches two by two.

18 an Parbar6503 aber gegen Abend4628 vier702 an der Straße4546 und zween an Parbar6503.

18 At Parbar westward, four at the road and two at Parbar.

19 Dies sind die Ordnungen4256 der Torhüter7778 unter den Kindern1121 der Korhiter und den Kindern1121 Meraris4847.

19 These are the divisions of the porters among the sons of Korah and among the sons of Merari.

20 Von den Leviten3881 aber war Ahia281 über die Schätze214 des Hauses1004 Gottes430 und über die Schätze214, die geheiliget wurden6944.

20 And of the Levites, Ahijah was over the storehouses of the house of God and over the storehouses of the dedicated things.

21 Von den Kindern1121 Laedans, der Kinder1121 der Gersoniten1649. Von Laedan3936 waren Häupter7218 der Väter1, nämlich die Jehieliten3172.

21 The sons of Laadan: of the descendants of Gershon, Laadan, chiefs of the fathers, even of Laadan the Gershonite, was Nahli.

22 Die Kinder1121 der Jehieliten3172 waren: Setham2241 und sein Bruder251 Joel3100 über die Schätze214 des Hauses1004 des HErrn3068.

22 The sons of Nahli: Zetham and Joel his brother who were over the storehouses of the house of the LORD.

23 Unter den Amramiten6020, Jezehariten, Hebroniten2276 und Usieliten5817

23 Of the Amramites and the Izharites, the Hebronites and the Uzzielites,

24 war1121 Sebuel7619, der Sohn1121 Gersoms1647, des Sohns Moses4872, Fürst5057 über die Schätze214.

24 Samuel the son of Gershon, the son of Moses, was chief in charge of the storehouses.

25 Aber sein Bruder251 Elieser461 hatte einen Sohn1121 Rehabja7345, des Sohn1121 war Jesaja3470, des Sohn1121 war Joram3141, des Sohn1121 war Sichri2147, des Sohn1121 war Selomith8019.

25 And his brother Eliezer, Rehabiah his son and Isaiah his son and Joram his son and Zichri his son and Shelomith his son.

26 Derselbe Selomith8013 und seine Brüder251 waren über alle Schätze214 der Geheiligten6944, welche der König4428 David1732 heiligte6942, und die obersten7218 Väter1 unter den Obersten8269 über tausend505 und über hundert3967 und die Obersten8269 im Heer6635.

26 This Shelomith and his brothers were in charge of all storehouses of the dedicated things, which David the king, the chiefs of the fathers, the commanders of the thousands and the hundreds, and the commanders of the army had dedicated.

27 Von Streiten4421 und Rauben hatten2388 sie6942 es geheiliget, zu bessern das Haus1004 des HErrn3068.

27 From spoils won in battles they dedicated some to maintain the house of the LORD.

28 Auch alles, was Samuel8050, der Seher, und Saul7586, der Sohn1121 Kis7027, und Abner74, der Sohn1121 Ners5369, und Joab3097, der Sohn1121 Zerujas, geheiliget hatten7200, alles Geheiligte war unter der Hand3027 Selomiths8019 und seiner Brüder251.

28 And all that Samuel the seer and Saul the son of Kish and Abner the son of Ner and Joab the son of Zuriah had dedicated; and whoever had dedicated anything, it was under the charge of Shelomith and of his brothers.

29 Unter den Jezehariten war Chenanja3663 mit seinen Söhnen1121 zum Werk4399 draußen2435 über Israel3478, Amtleute7860 und Richter8199.

29 Of the Izharites: Chenaniah and his sons were for the secular business of Israel, as scribes and judges.

30 Unter den Hebroniten2276 aber war1121 Hasabja2811 und2428 seine Brüder251, fleißige Leute, tausend505 und3967 siebenhundert7651, über6486 das Amt5656 Israels3478 diesseit des Jordans3383, gegen5676 Abend4628, zu allerlei Geschäft4399 des HErrn3068 und zu dienen dem Könige4428.

30 And of the Hebronites: Hashabiah and his brethren, men of valour, one thousand and seven hundred, were officers over the Israelites on this side of Jordan westward, in charge of all the business of the LORD and in the service of the king.

31 Item, unter den7218 Hebroniten2276 war4672 Jeria, der Vornehmste unter den Hebroniten2276 seines Geschlechts8435 unter den Vätern1. Es wurden aber unter ihnen gesucht1875 und2428 funden im vierzigsten705 Jahr8141 des Königreichs4438 Davids1732 fleißige Männer1368 zu Jaeser in Gilead1568,

31 Among the Hebronites was Neriah the chief, even among the Hebronites, according to the generations of their fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.

32 und1121 ihre Brüder251, fleißige Männer, zweitausend505 und2428 siebenhundert7651 oberste Väter1. Und David1732 setzte sie über6485 die Rubeniter7206, Gaditer1425 und den7218 halben2677 Stamm7626 Manasse4520 zu allen Händeln1697 Gottes430 und des Königes.

32 And his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chiefs of the fathers, whom King David made chiefs over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God and the affairs of the king.

1.0x